隨著 2010 年研究生考試的落幕, 2011 年的考生們已經(jīng)投入了激烈的戰(zhàn)斗中,同學(xué)們已經(jīng)開始英語基礎(chǔ)課程的學(xué)習(xí)了。但也有一些考生比較迷茫,剛剛接觸考研英語的學(xué)生通常會問:四六級和考研英語有何區(qū)別?
首先,題型有所區(qū)別?佳杏⒄Z的考核分為初試和復(fù)試兩部分:初試題型包括完形填空 10 分、傳統(tǒng)閱讀理解 40 分、新題型 10 分、英譯漢 10 分、應(yīng)用文寫作 10 分以及短文寫作 10 分;復(fù)試主要考核聽力和口語。當(dāng)然,初試達不到要求是沒有復(fù)試資格的,所以一定要以初試復(fù)習(xí)為先!
其次,比較大的區(qū)別在于詞匯的考核方面。四級要求詞匯量為 4500 左右,六級要求詞匯量為 5500 左右,而考研英語要求詞匯量也為 5500 左右。但經(jīng)過對 2000-2010 年真題進行統(tǒng)計,筆者發(fā)現(xiàn)考研要求詞匯中大約 2000 詞匯從未在真題中出現(xiàn)過。而剩余的 3500 詞匯中也有近 2000 屬于初中高中所學(xué)詞匯,已經(jīng)相當(dāng)熟悉,沒有必要再次花費大量時間去進行記憶。所以對廣大考生而言,主要精力要放在 1500 個左右核心詞匯上。并且四六級側(cè)重考查詞匯的廣度,即詞匯數(shù)量;而考研英語則側(cè)重考查詞匯的深度,即詞匯的語義數(shù)量,也就是我們常說的一詞多義或熟詞新義現(xiàn)象。
例如: 2008 年完形填空第 10 小題的答案是 mean ,空格后詞匯是 value , mean value 什么意思呢?在此表示“平均值”, mean 表示“平均的”。如果不知 mean 有此義,是絕對找不出正確答案來的! 1994 年翻譯中 a new school of scientists 中 school 意為“學(xué)派”,答案明確表示如果譯為“學(xué)校”則不得分。此種現(xiàn)象不勝枚舉。
但熟詞新義是否一點規(guī)律都沒有呢?否!大多熟詞新義有規(guī)律可以遵循。通常熟詞新義的拓展方式本人總結(jié)包括以下幾項: 1 )詞性轉(zhuǎn)換: oil 可轉(zhuǎn)換為動詞“給之抹油”; 2 )主體變換: angry ,人為主體表“生氣的”,傷口為主體則表“發(fā)炎的”(實則即是傷口生氣了嘛); 3 )貶褒轉(zhuǎn)換: lucky 用來形容好人是“幸運的”,用來形容壞人就成“僥幸的”啦! 4 )具體與概括或抽象轉(zhuǎn)換: artist “藝術(shù)家”僅擅長藝術(shù),引申為“能手”各方面都擅長,如 artist in kitchen “烹飪能手”; 5 )文化內(nèi)涵: blue “藍色”,美國文化中就認為藍色代表“憂郁的”; 6 )專業(yè)術(shù)語: 03 年翻譯 the concept of “set” in mathematics 中 set 竟然表示“集”(數(shù)學(xué)術(shù)語“集合”)。 7 )難點:某些詞義與原詞義之間沒有多大聯(lián)系,因此記憶起來有點費勁。如 2006 年翻譯文章 Like other human beings, he encounters moral issues even in the everyday performance of his routine duties – he is not supposed to cook his experiments, manufacture evidence, or doctor his reports. 中,每個詞我們都認識,可就是看不懂其意思。在此 “cook his experiments” , “manufacture evidence” 以及 “doctor his reports” 表示“ 編造實驗”、“捏造證據(jù)”以及“偽造報告”。 cook , manufacture 和 doctor 都有“編造、捏造、偽造”的意思。所以建議 2011 年的考生復(fù)習(xí)詞匯時要以熟詞新義為重。
特別聲明:①凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的,轉(zhuǎn)載必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者將依法追究責(zé)任;
②部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán),請聯(lián)系我們溝通解決。
25人覺得有用
01
2011.07
一、考研英語大綱詞匯數(shù)量 考研大綱詞匯量與六級詞匯量 (5 , 500) 相當(dāng),但是考研詞匯在詞意......
01
2011.07
俗話說:“擒賊先擒王”,對于考研來說,詞匯是英語復(fù)習(xí)的基礎(chǔ),掌握了考研英語的大綱詞......
01
2011.07
一提到考研大多數(shù)同學(xué)都很積極、踴躍,但在充滿激情的同時,又往往憂心忡忡。對于非英語專業(yè)學(xué)生來......
01
2011.07
英語是考研中的一道難關(guān),其重要地位也是毋庸置疑。因此,學(xué)習(xí)英語,更多的是講究方法而不是強行而......
01
2011.07
1、 圖表協(xié)助記憶法:這個方法可以和上面我們提到的自制卡片法相結(jié)合更好,兩個方法比較相似,最大......
30
2011.06
考研,對有的人來說是短途旅行,對有的人來說是長途跋涉,而我是屬于后者。四年的歷練也許久了一些......