醫(yī)生殺人不犯法
1、The Supreme Court's decisions on physician-assisted suicide carry important implications for how medicine seeks to relieve dying patients of pain and suffering.
比較高法庭關于醫(yī)生協(xié)助病人結束生命問題的裁決,對于如何用藥物減輕病危者的痛苦這個問題來說,具有重要的意義。
2、Although it ruled that there is no constitutional right to physician-assisted suicide, the Court in effect supported the medical principle of "double effect, "a centuries-old moral principle holding that an action having two effects — a good one that is intended and a harmful one that is foreseen — is permissible if the actor intends only the good effect.
盡管裁決認為,憲法沒有賦予醫(yī)生幫助病人自殺的權利,然而比較高法庭實際上卻認可了醫(yī)療界的“雙效”原則,這個存在了好幾個世紀的道德原則認為,如果某種行為具有雙重效果(希望達到的好效果和可以預見得到的壞效果),那么,只要行為實施只是想達到好的效果,這個行為就是可以允許的。
3、Doctors have used that principle in recent years to justify using high doses of morphine to control terminally ill patients' pain, even though increasing dosages will eventually kill the patient. Nancy Dubler, director of Montefiore Medical Center, contends that the principle will shield doctors who "until now have very, very strongly insisted that they could not give patients sufficient mediation to control their pain if that might hasten death."
近年來,醫(yī)生們一直在借用這項原則,為自己替病;颊咦⑸浯髣┝康膯岱孺(zhèn)痛的做法提供正當?shù)睦碛,盡管他們知道,不斷增加的劑量比較終會殺死病人。蒙特非奧里醫(yī)療中心主任南希•都博勒認為,這項原則將消除部分醫(yī)生的疑慮,這些醫(yī)生在此之前一直強烈地認為,如果給病人充分的藥品來止痛會加速他們的死亡的話那就不能這樣做。
4、George Annas, chair of the health law department at Boston University, maintains that, as long as a doctor prescribes a drug for a legitimate medical purpose, the doctor has done nothing illegal even if the patient uses the drug to hasten death. "It's like surgery," he says. "We don't call those deaths homicides because the doctors didn't intend to kill their patients, although they risked their death. If you're a physician, you can risk your patient's suicide as long as you don't intend their suicide."
波士頓大學健康法律系主任喬治•安納斯堅持認為,只要醫(yī)生是出于合理的醫(yī)療目的開藥,那么即使服用此藥會加速病人的死亡,醫(yī)生的行為也沒有違法。“這就像做手術,”他說,“我們不能稱那些死亡為殺人是因為醫(yī)生并沒有想殺死病人,盡管他們敢冒病人死亡的危險。假定你是一名醫(yī)生,只要你并沒有想讓病人自殺,你就可以去冒你的病人自殺的風險。”
5、On another level, many in the medical community acknowledge that the assisted-suicide debate has been fueled in part by the despair of patients for whom modern medicine has prolonged the physical agony of dying.
另一方面,許多醫(yī)療界人士承認,致使醫(yī)助自殺這場爭論升溫的部分原因是由于病人們的絕望情緒,對這些病人來說,現(xiàn)代醫(yī)學延長了臨終前肉體的痛苦。
6、Just three weeks before the Court's ruling on physician-assisted suicide, the National Academy of Science (NAS) released a two-volume report, Approaching Death: Improving Care at the End of Life. It identifies the undertreatment of pain and the aggressive use of "ineffectual and forced medical procedures that may prolong and even dishonor the period of dying" as the twin problems of end-of-life care.
就在比較高法庭對醫(yī)助自殺進行裁決的前三周,全國科學學會公布了一份長達兩卷的報告——臨近死亡:完善臨終護理。報告指出了醫(yī)院臨終關懷護理中存在的兩個問題:對病痛處理不力和大膽使用“無效而強制性的醫(yī)療程序,這些程序可能會延長死亡期,甚至會讓死亡期難堪”。
7、The profession is taking steps to require young doctors to train in hospices, to test knowledge of aggressive pain management therapies, to develop a Medicare billing code for hospital-based care, and to develop new standards for assessing and treating pain at the end of life.
醫(yī)療行業(yè)采取步驟,讓年輕醫(yī)生去晚期病人休養(yǎng)所培訓,對各種大膽的鎮(zhèn)痛療法方面的知識進行評估,為醫(yī)院護理制定一份符合美國醫(yī)療保障方案的付款條例,以及為評估和治療臨終痛苦制定新的標準。
8、Annas says lawyers can play a key role in insisting that these well-meaning medical initiatives translate into better care. "Large numbers of physicians seem unconcerned with the pain their patients are needlessly and predictably suffering," to the extent that it constitutes "systematic patient abuse." He says medical licensing boards "must make it clear... that painful deaths are presumptively ones that are incompetently managed and should result in license suspension."
安納斯說,律師可以在要求把醫(yī)療界的這些善意的行為變成更好的護理行動方面發(fā)揮關鍵作用。“不少醫(yī)生對病人所遭受的毫無必要的,可預見的痛苦無動于衷”,乃至于已構成“蓄意虐待病人”。他說,行醫(yī)資格理事會“必須明確表明——病人痛苦地死亡,可以推定,是由于醫(yī)生處理不力造成的,應該因此吊銷其從醫(yī)資格”。
研招信息:教育部2012研招通知簡章 ♦2012研招六變化 ♦首發(fā)2012年比較新考研大綱
報考指南:2012考研報名時間 ♦ 報名入口 ♦ 網(wǎng)上報名指南 ♦ 預報名流程 ♦院校專業(yè)報考
研招簡章:2012全國研招簡章 ♦各高校2012研招簡章 ♦推免生招生簡章 ♦如何看懂簡章
復習備考:各科第二輪復習策略 政治 英語 數(shù)學 專業(yè)課 ♦公共課真題 ♦專業(yè)課真題
輔導課程:海文 海天 啟航 文都 跨考 考研專業(yè)課 法碩輔導 考研英語保過班
特別聲明:①凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的,轉載必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者將依法追究責任;
②部分稿件來源于網(wǎng)絡,如有侵權,請聯(lián)系我們溝通解決。
25人覺得有用
13
2011.09
油價的秘密 1 Could the bad old days of economic decline be about to return? Since OPEC agre......
01
2011.09
研究生英語考試中的翻譯是從一篇400字左右的文章中劃出5個句子,要求考生在30分鐘內將其翻譯成中文......
25
2011.08
由于英語語言具有“形合”的特點,就是說,英語的句子無論多么復雜,都是通過一些語法手......
25
2011.08
翻譯是需要強大的基本功的。復習考研翻譯的過程也是提高英語各項能力的過程。討論提高翻譯成績的&......
18
2011.08
有一個朋友的來信,問我:在考研英語復習的基礎階段,到底該怎么做?真題到底該做到什么程度才可以?有......
29
2011.01
課程安排 班 號 上 課 時 間 課 時 ......