考研英語(yǔ)翻譯之同位語(yǔ)從句
能接同位語(yǔ)從句的名詞主要有:belief(相信),fact(事實(shí)),hope(希望), idea(想法,觀點(diǎn)),doubt(懷疑),news(新聞,消息),rumor(傳聞),conclusion(結(jié)論),evidence(證據(jù)),suggestion(建議),problem(問(wèn)題),order(命令),answer(回答),decision(決定),discovery(發(fā)現(xiàn)),explanation(解釋),information(消息),knowledge(知識(shí)),law(法律),opinion(意見(jiàn),觀點(diǎn)),truth(真理,事實(shí)),promise(承諾),report(報(bào)告),thought(思想),statement(聲明),rule(規(guī)定),possibility(可能)等。
(一)一般來(lái)說(shuō),同位語(yǔ)從句可以直接翻譯在主句后面。
He expressed the hope that he would come over to visit China again. 他表示希望再到中國(guó)來(lái)訪問(wèn)。
There is a possibility that he is a spy. 有可能他是一個(gè)間諜。
(二)有時(shí)候在翻譯同位語(yǔ)從句時(shí),可以將其放在所修飾的名詞前面,相當(dāng)于前置的修飾語(yǔ),但不一定使用定語(yǔ)的標(biāo)志詞“的”。這種情況下,同位語(yǔ)從句都是比較簡(jiǎn)單。
We know the fact that bodies possess weight.我們都知道物體具有重量這一事實(shí)。
The rumor that he was arrested was unfounded.關(guān)于他被捕的傳聞是沒(méi)有根據(jù)的。
(三)增加“即”(或者“以為”)這樣的詞來(lái)連接,或用冒號(hào)、破折號(hào)直接分開(kāi)主句和同位語(yǔ)從句。
But this does not in any way alter the fact that they are now, from a practical point of view, irrational. 但這卻絲毫改變不了這樣一個(gè)事實(shí),即從實(shí)用的觀點(diǎn)來(lái)看,他們今天仍是不合理的。
We have reached the conclusion that practice is the criterion for testing truth. 我們已經(jīng)得出這樣的結(jié)論:實(shí)踐是檢驗(yàn)真理的標(biāo)準(zhǔn)。
Not long ago, the scientists made an exciting discovery that this waste material could be turned into plastics. 不久前,科學(xué)家們獲得一個(gè)令人振奮的發(fā)現(xiàn)——可以把這種廢物變成塑料。
特別聲明:①凡本網(wǎng)注明稿件來(lái)源為"原創(chuàng)"的,轉(zhuǎn)載必須注明"稿件來(lái)源:育路網(wǎng)",違者將依法追究責(zé)任;
②部分稿件來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán),請(qǐng)聯(lián)系我們溝通解決。
25人覺(jué)得有用
30
2013.07
考研英語(yǔ)翻譯之主語(yǔ)從句 (一)以what, whatever, whoever, whether, when, where, how, why等詞......
30
2013.07
考研英語(yǔ)翻譯之賓語(yǔ)從句 (一)用that, what, how, when, which, why, whether, if 等引起的賓語(yǔ)......
30
2013.07
考研英語(yǔ)翻譯之表語(yǔ)從句 It seems that it is going to snow. 看起來(lái)要下雪了! hat is wh......
23
2013.07
考研英語(yǔ)考試大綱對(duì)翻譯部分的考查要求和考點(diǎn)的表述是:"主要考查考生準(zhǔn)確理解概念或結(jié)構(gòu)較復(fù)雜的......
22
2013.07
最近,好多網(wǎng)友向文都小編咨詢(xún)考研英語(yǔ)翻譯的復(fù)習(xí)方法,其中問(wèn)到的最多的一個(gè)問(wèn)題就是,可不可以......
18
2013.07
考研英語(yǔ)與大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)不同的地方在于翻譯技巧:一方面,考查考生對(duì)地道英文的理解能力;另一方......
關(guān)于我們 | 商務(wù)合作 | 聯(lián)系我們
咨詢(xún)電話:010-51268840 傳真:010-51418040
北京育路互聯(lián)科技有限公司版權(quán)所有