每一場考研路都有成敗,希望考生們能不忘初心,堅持當初決定考研的信仰。何凱文每日一句會全程陪伴考生,走完2018考研路。對于考研英語的復(fù)習,必然是長期積累夯實基礎(chǔ)的過程,針對考研英語復(fù)習,小編也會及時整理推送相關(guān)內(nèi)容。以下是第147句:
今天的句子:
What would it take to make those who voted for Brexit change their minds? That may turn out to be the dominant question of British politics over the coming years, as the reality of the British exit from the EU comes ever closer. Even the most diehard remainers concede that the only way it can be halted is if British public opinion has a change of heart, collectively refusing to accept the verdict it expressed in the referendum of 2016.
Which of the following is true according to the text?
A) The verdict of 2016 is regarded as the dominant question of British politics.
B) The diehard remainers admit that they prefer the exit of the EU.
C) The reality of Brexit has made the voters for Brexit change their mind.
D) Those against Brexit are involved in the discussion about the halt of Brexit.
句子的解析:
詞匯突破
1.Dominant 主導的
2.Reality 現(xiàn)實
3.Diehard 堅定的
4.Remainer支持留歐的人
5.Concede 讓步;承認
6.Collectively 集體地
7.refuse to accept= Repudiate 拒絕;否定
8.Verdict裁決
9. referendum 全民公投
10.halt 停止
第一句:
What would it take to make those who voted for Brexit change their minds?
參考譯文:如何才能讓投票支持退歐的人改變主意?
第二句:
That may turn out to be the dominant question of British politics over the coming years, as the reality of the British exit from the EU comes ever closer.
主干識別:That may turn out to be the dominant question of British politics
這將是英倫政治的主導問題。
切分成分:
1) over the coming years 未來幾年
2) as the reality of the British exit from the EU comes ever closer
隨著退歐的現(xiàn)實越來越近,
參考譯文:隨著退歐的現(xiàn)實越來越近,這將是未來幾年內(nèi)英倫政治的主導問題。
第三句:
Even the most diehard remainers concede that the only way it can be halted is if British public opinion has a change of heart, collectively refusing to accept the verdict it expressed in the referendum of 2016.
主干識別:
Even the most diehard remainers concede that…
切分成分:
1) The only way is if… 賓語從句主干
2) it can be halted 定語從句修飾 way
3) British public opinion has a change of heart 表語從句
4)collectively refusing to accept the verdict it expressed in the referendum of 2016.
集體否定他們在2016年的全民公投中表達的裁決。
參考譯文:甚至是最堅定的留歐者都承認,能使退歐戛然而止的唯一方法,是英國大眾回心轉(zhuǎn)意,集體否定他們在2016年的全民公投中表達的裁決。
特別聲明:①凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的,轉(zhuǎn)載必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者將依法追究責任;
②部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán),請聯(lián)系我們溝通解決。
25人覺得有用
12
2017.07
2018考研英語第145句......
12
2017.07
2018考研英語第144句......
12
2017.07
2018考研英語第143句......
12
2017.07
2018考研英語第142句......
12
2017.07
2018考研英語第141句......
12
2017.07
何凱文每日一句......